|
In Polish, an ellipsis (called wielokropek, which means multidot) is always composed of three dots without any spaces between. There is no space between the ellipsis and the preceding word, but there is always a space after the ellipsis, unless the following character is a closing bracket or quote mark, in which case the space is inserted after that character instead. When the ellipsis is used for omitting a fragment of quotation, it is always surrounded with either square brackets or, more commonly, parentheses, with no space inside:
These rules are standardized by PN-83/P-55366 standard from 1983, Rules for setting texts in the Polish Language (Zasady składania tekstów w języku polskim). An ellipsis without parentheses usually means a pause in speech:
It can also mean a word said partially and interrupted and in that case can be directly followed by another punctuation mark without space:
Ellipsis can be used at the end of a sentence, but it is always composed of three dots, never four, and the only difference is the capitalisation of the next word:
This rule applies when ellipsis is used with a question or exclamation mark:
[edit] External links
offerte voli | hoteles | precios | voli | die verzeichnis | annuarie web | stop smoking london |