Wikipedia:IPA for Spanish

From Wikipedia, the free encyclopedia.

Wikipedia:IPA
Wikipedia:IPA for Czech
Wikipedia:IPA for English
Wikipedia:IPA for French
Wikipedia:IPA for German
Wikipedia:IPA for Hebrew
Wikipedia:IPA for Irish
Wikipedia:IPA for Italian
Wikipedia:IPA for Korean
Wikipedia:IPA for Polish
Wikipedia:IPA for Russian
Wikipedia:IPA for Spanish

The International Phonetic Alphabet for Spanish is shown below in charts which shows concisely the most common way in which the International Phonetic Alphabet (IPA) is applied to represent the Spanish language using the standard Spanish pronunciations.

See Spanish phonology for a more complete version.

IPA Examples
Consonants
b bestia; vaca; imbaque
β bebé; vivir [1]
d dedo; cuando; aldaba
ð arder; ciudad [1]
f fase; café
ɡ gato; lengua; guerra
ʝ poyo [1]; yapa; cónyuge
k caña; laca; quisimos
l lino; calor; principal
ʎ llave; pollo [2]
m madre; comer; anfibio
n nido; anillo; sin
ŋ cinco; venga
ɲ ñoquis; cabaña
θ cereza; zorro; lacero; paz [3]
p pozo; topo
r raro; perro
ɾ pero; bravo; comer
s saco; casa; puertas
t tamiz; átomo
chubasco; acechar
ɣ trigo; Argos[1]
x jamón; general; suje, reloj
z rasgo, mismo
IPA Examples
Monophthongs
a tanque
e peso
i cinco; y
o bosque
u publicar
Diphthongs
ai hay; aire
au pausa
ei rey; peine
eu neutro
ja hacia
je tierra
jo radio
ju viuda
oi hoy; boicot
ou bou
wa cuadro
we fuego
wi fuimos
wo cuota
Other symbols used in transcription of Spanish pronunciation
IPA Explanation
ˈ Primary stress (placed before the stressed syllable),
for example viuda [ˈbjuða]

[edit] Notes

  1. ^ a b c d /b/, /d/, /ʝ/ and /ɡ/ are approximants ([β̞], [ð̞], [ʝ˕] [ɣ˕]; represented here without the undertacks) in all places except after a pause, after an /n/ or /m/, or—in the case of /d/ and /ʝ/—after an /l/, in which contexts they are stops [b, d, ɟʝ, ɡ], not dissimilar from English b, d, j, g.(Martínez-Celdrán, Fernández-Planas & Carrera-Sabaté 2003:257-8).
  2. ^ In metropolitan areas of the Iberian Peninsula and some South American countries, /ʎ/ has merged into /ʝ/; the actual realization depends on dialect; see yeísmo and Martínez-Celdrán, Fernández-Planas & Carrera-Sabaté (2003:258) for more information.
  3. ^ In Andalusia, Canary Islands, and Latin America /θ/ has merged into /s/; see ceceo and Martínez-Celdrán, Fernández-Planas & Carrera-Sabaté (2003:258) for more information.

[edit] See also

[edit] References

  • Martínez-Celdrán, Eugenio; Ana Ma. Fernández-Planas & Josefina Carrera-Sabaté (2003), "Castilian Spanish", Journal of the International Phonetic Association 33 (2): 255-259
This is an extract from Wikipedia, the Free Encyclopedia
offerte voli | hoteles | precios | voli | die verzeichnis | annuarie web | stop smoking london